1.1 KiB
1.1 KiB
连接陈述:
这是故事里的一个新部分,关于保罗在彼西底的安提阿。
概览:
13节和14节提供了故事里新的部分的背景信息。(参: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
概览:
“保罗和他的同人”即巴拿巴和约翰马可(也称约翰)。从这时候起,扫罗在使徒行传里被称为保罗。首先列出了保罗的名字,这表明他成了团队的领袖。在翻译中保持该顺序非常重要。
Now
NA
从 帕弗开船
“从帕弗乘船起行”
来到 旁非利亚的 别加
“到达旁非利亚的别加”
约翰就离开他们
“但约翰马可离开了保罗和巴拿巴”
彼西底的 安提阿
“彼西底地区的安提阿城”(UDB)
读完了律法和先知
“律法和先知”指犹太经书中的部分经文。另译:“在一些人读完律法书和先知书后”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
sent them a message saying
NA
Brothers
NA
若有什么劝勉众人的话
“若你们想说什么话劝勉我们”
请说
“请说”或“请说给我们听”