858 B
858 B
概览:
这里“他”指彼得。
Now
NA
到了天亮
“早晨”
扰乱得很
这个短语用以强调发生的事。可用正向句表达。另译:“极大的骚乱”或“许多骚乱”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)
扰乱
指例如忧虑,极度焦虑,恐惧或混乱之类的骚乱。
regarding
NA
希律找他,找不着
“希律找彼得,找不着”
希律找他
可能的含义是(一)“当希律听到彼得不见了,他去到监牢搜查”或(二)“当希律听到彼得不见了,他派其他兵丁去搜查监牢”
就审问看守的人,吩咐把他们拉去杀了
这是一个常见的惩罚。若囚犯逃跑,罗马政府就会杀死看守的人。
下……去
这里用“下……去”这个短语是因为凯撒利亚的海拔比犹大低。