zh_tn/act/12/01.md

781 B
Raw Permalink Blame History

连接陈述:

这里新的迫害开始了,首先是雅各死了,之后彼得被下到监牢里然后得释。

概览:

这是希律王杀害雅各的背景。(参: rc://*/ta/man/translate/writing-background

Now

NA

那时

指饥荒时期。

下手

意思是希律逮捕信徒。参5:18节的注释翻译。另译“差派士兵去逮捕”参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom

教会中几个人

只具体说到雅各和彼得,这暗指了他们是耶路撒冷教会的领袖。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit

苦害

“为了让信徒受苦”

用刀杀了……雅各

表明了雅各是如何被杀死的。

杀了

意思要么是“希律王杀了”,要么是“希律王下令杀了”