zh_tn/act/09/33.md

814 B
Raw Permalink Blame History

遇见一个人

彼得并不是专门要找瘫痪的人,而是偶然遇见他。另译:“彼得遇见一个人”

一个人,名叫 以尼雅

介绍了故事里的一个新人物以尼雅。(参: rc://*/ta/man/translate/writing-participants

得了瘫痪,在褥子上躺卧

这是以尼雅的背景信息。(参: rc://*/ta/man/translate/writing-background

瘫痪

不能行走,可能腰部以下都无法移动。

收拾你的褥子

“卷起你的褥子”(UDB)

凡住……的人

这是一个夸张句,意思是“许多住在……的人”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole

吕大和 沙仑

吕大城位于沙仑平原。

看见了他

说明他们看到他被医治可能有助于理解。另译:“看见了彼得医好的人”