zh_tn/act/07/51.md

912 B

转接陈述:

司提反用严厉的训话来结束他从第1节开始对大祭司和会堂的回答。

你们这硬着颈项

司提反从与犹太领袖称兄道弟转变成叱责他们。

硬着颈项

这是固执的意思。

心与耳未受割礼

犹太人认为没有受过割礼的人是悖逆神。司提反用 “心与耳" 来代表犹太领袖们的行为如同不听从神的外邦人一样。另译:“你不肯听从”

哪一个先知不是你们祖宗逼迫呢?

司提反用这问句来显明他们没有从他们祖先犯的错学习到任何事。另译:”每一个先知都受过你们祖先的逼迫!”

义者

这指的是基督(救世主)。

如今你们又把那义者卖了,杀了

“你们又把他卖了,杀了”

把那义者杀了

“义者谋杀者”或“基督谋杀者”

天使所传的律法

“神叫天使所传的律法”