zh_tn/act/05/03.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

概述:

如果你的语言不用反诘词(反问句),可用陈述的方式来翻译。

为什么撒旦充满你的心,叫你欺哄...田地?

彼得用这问句责备亚拿尼亚。另译:“你不应该让撒但说服你为了田地的价银而撒谎”。

撒旦充满了你的心

”心“ 在这代表意念和情感。可能的意思包括 1”撒但完全的掌控了你“或 2”撒但说服了你“

欺哄圣灵,把田地的价银私自留下几分

这意欲着亚拿尼亚跟使徒们说他给的是卖地所得的一切。

田地还没有卖,不是你自己的吗?

彼得用这问句责备亚拿尼亚。另译:“地还没卖时,本就是属于你自己的”

田地还没有卖

“你还没卖地时”

既卖了,价银不是你作主吗?

彼得用这问句责备亚拿尼亚。另译:“卖了之后,得到的钱是在你的管制之下”

既卖了

“你卖了地之后”

你怎么心里起这意念呢?

彼得用这问句责备亚拿尼亚。另译:“你不该有这个念头”

就仆倒,断了气

亚拿尼亚是因为死了所以摔倒。并不是因为摔倒而死的。另译:“就死了,倒在地上”