zh_tn/act/02/32.md

819 B
Raw Permalink Blame History

概述:

“我们”在这里是指门徒们和其他目睹耶稣死后复活的人。

概述:

“这事”是指门徒们领受圣灵时讲方言。

神已经叫他复活了

原文 ”举起“。

被神的右手高举

这可以用主动词来翻译。另译:“神把耶稣高举在他的右边”

被 神的右手高举

这表示神把耶稣提到一个有荣誉权柄的地位。

浇灌下来

“浇灌” 在这里表示是耶稣(也就是神)使这些事发生的。这也有他藉着赐圣灵给信徒们来成就这些事的含意。另译;“他使这些事发生”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

浇灌

这表示既慷慨又丰富的给与。另译:“丰富的赐予” 参216节的注释翻译