1.2 KiB
1.2 KiB
house of Onesiphorus
NA
阿尼色弗
这是一个男人的名字。参照1:16的注释翻译。
以拉都……特罗非……友布罗……布田、 利奴
这些都是男人的名字。(参: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
米利都
这是一座在以弗所南部的城的名字。(参: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
你要赶紧……到我这里来
“想办法来”
在冬天以前
“在寒冷的季节以前”
also Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers
NA
革老底亚
这是一个女人的名字。(参: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
众弟兄
这里“众弟兄”指所有的信徒,不分男性女性。另译:“这里所有的信徒”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations)
愿主与你的灵同在
“我祈求主使你的灵刚强”这里的“你”是单数形式,指的是提摩太。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
愿恩惠与你们同在
“我祈求神对你们所有人显示他的恩惠。”“你们”是复数形式,指与提摩太一起的所有信徒。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-you)
恩惠
“他的良善”或“他的恩惠”