zh_tn/2th/03/01.md

869 B
Raw Permalink Blame History

概览:

保罗请求信徒为他和他的同工祷告。

And now

NA

弟兄们

这里“弟兄们”指的是(除保罗和他的同工)其他基督徒,包括男人和女人。另译:“弟兄和姊妹”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations

主的道理快快行开,得着荣耀

保罗形容主的道的传播好比它从这地跑到那地。另译:“越来越多的人会很快听到我们关于主耶稣的信息并荣耀他”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

叫我们脱离无理之恶人的手

这句可译为主动句。另译:“神可以拯救我们”或“神可以搭救我们”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

因为人不都是有信心

“因为很多人都不相信耶稣”

要坚固你们

“要加强你们”

那恶者

“撒但”