zh_tn/2sa/23/03.md

944 B
Raw Permalink Blame History

概览:

大卫继续说末了的话。

以色列的神、以色列的磐石晓谕我说

这里“以色列的神”与“以色列的磐石”意思相同。这两个短语说的基本是同样的内容。大卫将神比作磐石,是在强调他保护他百姓的能力。(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] 及 [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]]

那以公义治理人民的,敬畏神执掌权柄

这两句话都是说王敬畏神,并照神的旨意行事。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism

他必像日出的晨光,如无云的清晨,雨后的晴光

这里神将王比作日出的晨光和雨后的阳光。这些都是说这个王会以神为乐,成为百姓的祝福。这两个短语意思相近,都是用于强调。另译:“他将让所有人喜悦蒙福”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] 及 [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]]