zh_tn/2sa/18/09.md

995 B
Raw Permalink Blame History

押沙龙偶然遇见大卫的仆人

这件事发生在战斗当中。这里可以清楚说明。另译:“在战斗中,押沙龙碰巧遇见大卫的仆人”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit

他的头被树枝绕住

押沙龙留着长发,因而被树枝缠住。另译:“押沙龙的头发被树枝缠住”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

为什么不将他打死落在地上呢?

这个反问句意思是他应该杀掉押沙龙。这个问句可以翻译为陈述句。“打落”的意思是杀掉。另译:“你应该将他打死在地上!”或“你应该立即将他杀掉!”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] 及 [[rc:///ta/man/translate/figs-euphemism]]

十银子

这里可以换算为现代度量单位。另译“十银币”或“110克银子”rc://*/ta/man/translate/translate-bmoney

带子

这是一条特殊的带子,展现了士兵的勇敢和他值得尊荣。