zh_tn/2sa/14/32.md

813 B
Raw Permalink Blame History

托你去见王,替我说

这里是为王所写的信息就好像押沙龙是说话的人。押沙龙求约押为他说这话。这句话的全部意思可以清楚说明。另译:“代我对王说”或“代我求王”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit

王的面

这里“王的面”指的是王自己。另译:“王”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche

在王面前俯伏于地

押沙龙表示他对王的尊敬。另译:“俯伏于地以尊敬王”(参 rc://*/ta/man/translate/translate-symaction

王就与押沙龙亲嘴

这暗指王原谅了押沙龙,并恢复押沙龙的身份。这句话的全部意思可以表述清楚。(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] 及 [[rc:///ta/man/translate/translate-symaction]]