zh_tn/2sa/14/18.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

我要问你一句话,你一点不要瞒我

这里用否定形式是为了强调,这里可以用肯定形式表述。另译:“请将我所问的一切都如实告诉我”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-litotes

Is not the hand of Joab with you in all this

NA

在我主我王面前起誓

“只要你还活着”。在这里,女人把大卫说的话和他活着的确定性做比较,以强调他所说话语的真实。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-idiom

王的话正对,不偏左右

这里,这妇人描述了与国王对话并阻止国王察觉真相的困难,并比喻为无处可逃。另译:“没有人能拦阻你了解真相”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

to the right hand or to the left

NA

我主的智慧

“我主我王的智慧”

却如神使者的智慧

这个妇人将大卫的智慧与神使者的智慧作比较,强调大卫是多么有智慧。另译:“你真有智慧,如同神的使者一般”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-simile