zh_tn/2sa/14/01.md

718 B
Raw Permalink Blame History

洗鲁雅

参照在8:16中的翻译。

知道

这里的意思是约押明白大卫在想什么。

就打发人往提哥亚去,从那里叫了一个聪明的妇人来

意思是说约押打发人到提哥亚去,要他找一个妇人来。这句话可以翻译为主动句。另译:“派人去提哥亚,请他带一个聪明的妇人回来”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] 及 [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]]

提哥亚

这是地名。(参 rc://*/ta/man/translate/translate-names

死者

这指的是已经去世的某个人,而不是一般说的死人。另译:“某个已经死了的人”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj