1006 B
1006 B
When David was told this
NA
聚集以色列众人
这里的“以色列”代表以色列军队。另译:“聚集了所有的以色列军队”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
希兰
参照在10:15中的翻译。
与他打仗
这里大卫代表跟随他的士兵。另译:“与大卫和跟随他的士兵打仗”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
大卫杀了
这里大卫代表跟随他的士兵。另译:“大卫和跟随他的士兵杀了”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
七百······四万
“700······40,000”(参 rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
Shobach the commander of their army was wounded and died there
NA
朔法······哈大底谢
参照在10:15中这些名字的翻译。
见自己被以色列人打败
这句话可以用主动句陈述。另译:“意识到以色列人将他们打败了”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)