zh_tn/2sa/09/07.md

931 B
Raw Permalink Blame History

因你父亲约拿单的缘故

“因为我爱你的父亲——约拿单”

你也可以常与我同席吃饭

这里的“与我同席”代表与大卫在一起或在大卫面前。与王同席吃饭是满有荣耀的一件事情 。另译:“你可以常与我一同吃饭”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

仆人算什么,不过如死狗一般,竟蒙王这样眷顾!

这个反问表明,米非波设明白,他不够重要到让国王照顾他。这句话可以翻译为陈述句。另译:“我就像一只死狗。我不配让你对我好。”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion

死狗一般

这里,米非波设代表扫罗的后裔,他把自己比作“死狗”。狗是野兽,不受人照顾,也不重要。一条死狗就更不重要了。另译:“像我这样如死狗般一文不值的人”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor