zh_tn/2sa/07/18.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

主耶和华啊,我是谁?我的家算什么?你竟使我到这地步呢?

大卫问这个问题,是为了表达他听到耶和华的宣告时所感受到的极深的情感。这个反问句可以翻译为陈述句。另译:“主耶和华啊,我和我的家不配得这个荣耀。”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion

这在你眼中还看为小

这里“你的眼中”代表耶和华对事物的看法。另译:“这在你看来甚至只是一件小事”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

你仆人的家

这里大卫用“你仆人”来指代他自己。这里可以用第一人称。另译:“我的家”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-123person

for a great while to come

NA

我还有何言可以对你说呢?

大卫用这个问题来强调他再没有什么要对耶和华说的了。另译:“我再也没有什么可以对你说的了。”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion

你的仆人

这里大卫用“你仆人”来指代他自己。这里可以用第一人称来表述。另译:“我”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-123person