zh_tn/2sa/07/12.md

1.4 KiB
Raw Permalink Blame History

概览:

耶和华继续藉着先知拿单向大卫王讲述他的应许。

你寿数满足、与你列祖同睡的时候

这两个短语意思相近,结合在一起用为了起强调的作用。它们都是指代死亡的委婉方式。(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] 及 [[rc:///ta/man/translate/figs-euphemism]]

我必使你的后裔接续你的位

耶和华命定大卫的后裔,就好像耶和华将他举起来一样。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

我也必坚定他的国

这里“他的国”代表他统治的能力。另译“我必使他成为一位非常有能力的王”UDBrc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

为我的名建造殿宇

这里“名”指的是耶和华。另译:“为我建造永久的居所”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

我必坚定他的国位,直到永远

这里“国位”代表了一个人作王统治的权力。另译“我要使他治理以色列直到永远”UDBrc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

我要作他的父,他要作我的子

7:12-14中的这个预言指的是大卫的儿子所罗门。但是预言的某些方面将由耶稣来实现。所以在这里最好把“父亲”和“儿子”这两个词用你的语言中的父和子的正常词汇来翻译。