641 B
641 B
你这是做什么呢?
约押问这个问题是要责备大卫,他不应该让押尼珥平平安安地回去。另译:“你不应该这么做!”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
你为何送他去,他就踪影不见了呢?
约押问这个问题是要责备大卫让押尼珥逃走了。这句话可以译为陈述句。另译:“押尼珥本在这里,你竟让他走了!”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Do you not know ... everything you are doing?
NA
西拉井
“西拉”是这口井所处位置的地名。(参 rc://*/ta/man/translate/translate-names)