zh_tn/2ki/18/26.md

968 B
Raw Permalink Blame History

希勒家...以利亚敬... 舍伯那...约亚

这是一些男人的名字参照18:16节的注释翻译。 rc://*/ta/man/translate/translate-names

达到城上百姓的耳中

“耳中”是个转喻词,意思是能听见。另译:“因为我们的百姓站在城墙上,能听见这消息,会感到害怕。”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

我主差遣我来,岂是单对你和你的主说这些话吗?不也是对这些坐在城上、要与你们一同吃自己粪、喝自己尿的人说吗?

他问这些问题是假设听的人知道这些问题的答案,是为了强调他们摧毁耶路撒冷的意图,并使他们的领袖和百姓降卑。另译:“我的主人不只是差遣我对你和你的主人说话,也对这城中的百姓说话,他们将要和你们一样遭难,吃自己的大便,喝自己的尿,以求生存。”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion