859 B
859 B
亚玛谢却不肯听这话
“听这话”指的是听从这一警告。另译:“然而,亚玛谢不听从约阿施的警告”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
于是 以色列王 约阿施上来,在 犹大的伯示麦与 犹大王 亚玛谢相见。
这两位王的军队与他们同往作战。另译:“于是约阿施和他的军队前往与亚玛谢和他的军队作战。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
伯·示麦
这是靠近以色列边界的犹大的一个城。(参: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
犹大人败在 以色列人面前
这句话可用主动句来陈述。另译:“以色列人打败了犹大人”。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
各自逃回家里去了
“所有的犹大士兵都逃回家去了”