1.2 KiB
1.2 KiB
利甲的儿子 约拿达
这是一个男人的名字。(参 rc://*/ta/man/translate/translate-names)
「你诚心待我像我诚心待你吗?」 约拿达回答说:「是。」
这里一个人的“心”指代他们的忠诚。如果一个人“待某人忠诚”,意思就是他们对这个人忠诚。另译:“你是否忠诚待我,像我忠诚待你一样吗?...‘是的我会的’。”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])
若是这样,你向我伸手
“如果是这样,你把手放在我手里”或“如果是这样,让我们握手”。在很多文化里,当两个人握手时,表示坚定他们之间的协议。(参 rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)
看我为...怎样热心
这里的“热心”可表达为一个形容词。另译:“看我为...怎样大发热心”。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
royal line
NA
正如耶和华对 以利亚所说的
这句话可用主动句来陈述。另译:“实现耶和华晓谕以利亚让他所说的预言”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)