837 B
837 B
他与 亚哈的儿子 约兰同往 基列的 拉末去,与 亚兰王 哈薛争战
此处列出三位国王的名字是提喻法,指的是随他们作战的军队。另译:“亚哈谢的军队与以色列王约兰的军队前去攻打亚兰王哈薛的军队”(UDB)。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
医治
这句话可用主动句来陈述。另译:“治好”或“康复”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
与 亚兰王 哈薛打仗
此处的“哈薛”指他自己与他的军队。另译:“与亚兰王哈薛的军队打仗”。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
约兰病了
这个句子可用主动句来陈述。另译:“因为亚兰士兵打伤了约兰”。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)