1.5 KiB
1.5 KiB
概览
犹大王约兰死了,他儿子亚哈谢作王。
这样, 以东人背叛 犹大,脱离他的权下,直到今日。
“从那以后,以东人就不再受犹大的控制,直到如今。”(UDB)
他的权下
这里的“犹大”指的是犹大王。另译:“犹大王的掌控”或“犹大王的权柄”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
直到今日
直到作者写这卷书的日子
那时 立拿人也背叛了
立拿人与以东人一样也背叛犹大王了。另译:“同时,立拿人也背叛犹大王了。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
立拿
这是另一个城市,是犹大国的原始部分之一。这里的“立拿”指生活在那里的立拿人。另译:“立拿的人们”。(参 [[rc:///ta/man/translate/translate-names]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])
约兰其余的事,凡他所行的
为了进一步了解更多有关约兰的历史和他所做的事
are they not written ... Judah?
NA
约兰与他列祖同睡,葬在 大卫城他列祖的坟地里。
这里“同睡”是指某人死去的一种隐晦的说法。在他死后,他的尸体被葬在他列祖的坟地里。短语“葬在”可用主动形态来表达。另译:“约兰死了,人们将他与他的列祖同葬。”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-euphemism]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
他儿子 亚哈谢接续他作王
约兰死后,他儿子亚哈谢作王。