1.3 KiB
1.3 KiB
Look
NA
耶和华—他 神的名
这里用耶和华的名来指代耶和华。另译:“耶和华”。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
在患处以上
“在我皮肤的患病之处”或“在我长大麻风的地方”
大马士革的河 亚罢拿和 法珥法岂不比 以色列的一切水更好吗?
乃缦用这个反问句来强调大马士革的亚罢拿河和法珥法河比约旦河更好。这个问句可被写成一个陈述句。另译:“我的祖国亚兰的亚罢拿河和法珥法河比以色列的任何一条河都要好得多!”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
亚罢拿和 法珥法
这是两条河的名字。(参 rc://*/ta/man/translate/translate-names)
我在那里沐浴不得洁净吗?
乃缦用这一反问句来强调他可以轻易地在其它河里沐浴。他认为在其它河里沐浴和在约旦河里沐浴一样,都可以使他得洁净。这个问句可被写成一个陈述句。另译:“我在其它河里照样可以沐浴得洁净!”或“我可以轻易地在其它河里沐浴得洁净!”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-irony]])
气忿忿地转身去了
他非常愤怒地走了