44 lines
1.5 KiB
Markdown
44 lines
1.5 KiB
Markdown
# 连接陈述:
|
|
|
|
在问候之后,约翰向信徒表明爱和真理是并行的。
|
|
|
|
# 概览:
|
|
|
|
传统认为使徒约翰是这封信的作者。虽然可能是写给某个妇人的,因为他写道他们应该“彼此相爱”,但这也可能是写给教会的。
|
|
|
|
# 概览:
|
|
|
|
除非另有说明,本信中“你们”和“你们的”均为复数形式。(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# 概览:
|
|
|
|
在这封信里,约翰用“我们”和“我们的”来包括他自己和他的读者。 (参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
|
|
|
# 作长老的写信给蒙拣选的太太和她的儿女
|
|
|
|
这是信件开始的方式。作者的名字可以很清楚地表明。另译:“我,作长老的约翰写信给蒙拣选的太太和她的儿女。” (参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# 长老
|
|
|
|
这指的是约翰,耶稣的门徒和使徒。他称自己为“长老”,不是因为他老了,而是因为他是教会的领袖。
|
|
|
|
# 给蒙拣选的太太和她的儿女
|
|
|
|
这可能指的是一个教会及其信徒。(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# 就是我诚心所爱的
|
|
|
|
“我真心所爱的你们”
|
|
|
|
# 也是一切知道真理之人
|
|
|
|
知道关于神和耶稣的真理的人
|
|
|
|
# 神和他儿子
|
|
|
|
这是重要的称谓,描述了神和耶稣之间的关系。(参 [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
|
|
|
# 在真理和爱心上
|
|
|
|
“真理”这个词描述的是“爱”。另译:“在真理的爱中。”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
|