775 B
775 B
概览:
保罗继续讲他自己,就像在说另一个人一样。
这人……被提到乐园里
这句可译为主动句。另译:可能的意思是 1)“神把这个人……带到了乐园里” 或 2)“一个天使把这人……带到了乐园里。” 如果可能,最好不提是谁把这人带走了:“有人把他提到乐园里”或“他们把他提到乐园里。”
提到
突然并且强制性地带走
乐园
可能的意思有:1)天堂, 或 2)第三层天上, 或 3)天堂里的一个特别的地方。
为这人
“为那人”
除了我的软弱以外,我并不夸口
这句可译为肯定句。另译:“我只会对我的软弱夸口。”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)