zh_tn/2co/03/04.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

这样的信心

这指的是保罗刚才说过的。他的自信来自他知道哥林多人是他在神面前做工的凭据。

凭自己能承担什么事

“我们胜任”或“我们能力足够”

能承担什么事

这里“事”指所有保罗传道所行之事。另译:“宣称所有我们所传之道及所行之事均出于我们自己的能力”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit

我们所能承担的,乃是出于 神

“神赐给我们能力”

不是凭着字句

“字句”指笔画写出来的字和人们写下来的语句。这个句子暗指旧约里的律法。另译:“一个并非基于人写下来的律法那样的新约”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]]

乃是凭着精意

圣灵才是与人缔造神的新约的那位。另译:“一个基于圣灵做工的新约”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis

那字句是叫人死

保罗形容旧约律法犹如杀手一样。遵从律法只能导致灵命死亡。另译:“写下的律法引向死亡”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]]