1.2 KiB
1.2 KiB
这样的信心
这指的是保罗刚才说过的。他的自信来自他知道哥林多人是他在神面前做工的凭据。
凭自己能承担什么事
“我们胜任”或“我们能力足够”
能承担什么事
这里“事”指所有保罗传道所行之事。另译:“宣称所有我们所传之道及所行之事均出于我们自己的能力”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
我们所能承担的,乃是出于 神
“神赐给我们能力”
不是凭着字句
“字句”指笔画写出来的字和人们写下来的语句。这个句子暗指旧约里的律法。另译:“一个并非基于人写下来的律法那样的新约”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])
乃是凭着精意
圣灵才是与人缔造神的新约的那位。另译:“一个基于圣灵做工的新约”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
那字句是叫人死
保罗形容旧约律法犹如杀手一样。遵从律法只能导致灵命死亡。另译:“写下的律法引向死亡”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])