337 B
337 B
塞住城外的泉源
他们断了城外的泉源因此人无法取水。
亚述王来,为何让他得着许多水呢?
亚述王不该来得着许多水。译者想译成“亚述王”,但他们应该译为“亚述王,”因上下文无法证实他是“王”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
他们断了城外的泉源因此人无法取水。
亚述王不该来得着许多水。译者想译成“亚述王”,但他们应该译为“亚述王,”因上下文无法证实他是“王”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)