1.1 KiB
1.1 KiB
连接陈述:
保罗告诉提摩太他曾经做过的事,并鼓励提摩太信靠神。
I thank
NA
他以我有忠心
"他认为我是可信赖的"或“他认为我是可靠的”
he placed me into service
NA
我从前是亵渎 的
“我曾毁谤基督”。保罗指的是他成为基督徒之前的时光。
逼迫的
“我曾逼迫相信基督的人”
侮慢的
“我曾残忍地对待他人”。指的是认为自己有权伤害他人的人。
然而我还蒙了怜悯,因我是不信不明白的时候而做的
“但是因为我当时不信耶稣,也不明白自己所行的,我蒙了耶稣的怜悯”
我还蒙了怜悯
“耶稣对我表示怜悯”或“耶稣怜悯我”
But the grace
NA
the grace of our Lord overflowed
NA
有信心和爱心
这是神向保罗大大施恩的结果。另译:“这使我信靠且爱基督”
在基督耶稣里
形容耶稣仿佛他是一个盛放液体的容器。这里“在基督里”指和耶稣有关系。另译:“因为我已经与基督联合,基督耶稣使我能够给神”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)