zh_tn/1sa/27/05.md

831 B
Raw Permalink Blame History

我若在你眼前蒙恩

这里眼睛代表看看代表思考和判断。参照在20:3的翻译。另译“如果你喜悦我”或“如果你看好我的话”rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

Saul was told

NA

在京外的城邑中······一个地方

“外围城镇之一”或“城外的城镇之一”

仆人何必与王同住京都呢?

这个反问句可以翻译为陈述句。另译:“我无需与你同住。”或“我不够重要,不能和你一起住在京都。”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion

仆人

大卫在说的时候似乎他是另一个人,表明他尊敬亚吉。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns

洗革拉

这是犹大西南部一座城市的名字。(参 rc://*/ta/man/translate/translate-names