zh_tn/1sa/16/06.md

691 B
Raw Permalink Blame History

他们来的时候

“他们”指耶西和他的众子。

he looked at Eliab

NA

以利押

这是耶西的长子。(参 rc://*/ta/man/translate/translate-names

在他面前

“他”指耶和华。

耶和华不像人看人

“看”意思是评价某事物。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

因为,耶和华不像人看人······耶和华是看

耶和华在这里用第三人称指自己。另译:“因为,我耶和华不像人看人······我耶和华是看”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-123person

看内心

“内心”指的是一个人的内在。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy