zh_tn/1sa/15/30.md

615 B
Raw Permalink Blame History

求你在我百姓的长老······面前抬举我

扫罗可能更喜欢被百姓尊敬,而不是敬拜神。

在我百姓的长老和 以色列人面前

这里的“以色列”指的是以色列民。另译:“在以色列民和带领他们的长老面前”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

同我回去

“同我一起回去”或“跟我回去”

于是撒母耳转身跟随扫罗回去

这意味着撒母耳改变了心意他和扫罗一起去了百姓所在的地方。另译“于是撒母耳同意了他们一起回到了百姓所在的地方”UDB