691 B
691 B
仆人
此处先知用第三人称来指代自己,以表示自己对王的尊敬。
在阵上的时候
“在阵上”是个俗语,表示作战最猛烈的战场。另译:“去到作战最猛烈的战场”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
你的性命必代替他的性命
“你必替他死”
一他连得银子
一他连得是个重量单位,大约34千克。另译:“34千克银子”(UDB)。(参 rc://*/ta/man/translate/translate-bweight)
正在忙乱之间
这是个习语,代表非常繁忙没有空闲。另译:“做其它事情”(UDB)或“做这做那”。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)