zh_tn/1ki/20/26.md

727 B
Raw Permalink Blame History

亚弗

这是一个城市的名字。(参 rc://*/ta/man/translate/translate-names

要与 以色列人打仗

此处的“以色列人”是个提喻法,表示以色列全军。另译:“与以色列军队打仗”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche

以色列人也点齐军兵

这句话可用主动句来陈述。另译:“以色列军队也集合在一处,指挥官给士兵们打仗用的武器。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

好像两小群山羊羔

这个比喻将以色列军队比作两小群山羊羔。另译:“以色列军队看上去像两群又小又弱的山羊羔。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-simile