zh_tn/1ki/18/09.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

仆人有什么罪...使他杀我呢?

俄巴底问这个问题,是为了强调因为亚哈王对以利亚心怀愤恨而对他自己造成的危险。另译:“我对你做了什么错事,...让他杀我。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion

你竟要将我交在 亚哈手里

这里的“手”是个转喻词,代表权力和掌控。另译:“把你仆人我交在亚哈手中”。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

仆人

俄巴底将自己比作以利亚的仆人,为了表示对以利亚的尊敬。

永生耶和华—你的 神

这是句誓言,用以强调他下面要说的话是真的。

无论哪一邦哪一国,我主都打发人去找你

这句话可用肯定句来表达。另译:“我的主人派人到处找你。”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-doublenegatives]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]]

现在

这个词语用在此处是为了强调以利亚让俄巴底所做之事让俄巴底所面临的危险。