922 B
922 B
耶和华的话临到
这是个习语,用来引出神告知他的先知或百姓某些信息。参照6:11节的注释翻译。另译:“耶和华说他的信息”或“耶和华说这些话”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
因他行耶和华眼中看为恶的一切事
“耶和华眼中看为”代表耶和华的判断。另译:“巴沙行耶和华判断为邪恶的一切事”或“巴沙行耶和华认为邪恶的一切事”。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
惹耶和华发怒
这里的动词“发怒”可用形容词“愤怒的”来表达。另译:“因而使耶和华非常愤怒”或“使得耶和华非常愤怒”。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
以他手所做的
这里的“手”代表巴沙或他的行为。另译:“因巴沙所做之事”。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)