997 B
997 B
剪除 耶罗波安的家
作者形容以色列新王将摧毁耶罗波安的全家,并像一个人砍树枝一样让他不再有后代。另译:“灭绝耶罗波安的后代”。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
耶和华必击打 以色列人,使他们摇动,像水中的芦苇一般;
在此作者用了个明喻来表述耶和华将如何审判以色列人。另译:“耶和华将攻击以色列人,使他们像水中的芦苇一样摇动。”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
像水中的芦苇一般
这句话可用主动句来陈述。另译:“像河中的水摇动芦苇一样”。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
又将他们从耶和华赐给他们列祖的美地上拔出来
耶和华将以色列比作一株植物,说他将这株植物连根拔起。另译:“他必使以色列人离开这美地。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
分散
“驱散他们”