zh_tn/1ki/09/04.md

942 B
Raw Permalink Blame History

你若效法你父 大卫,存诚实正直的心行在我面前

一个人的生活方式被形容成好似这个人正走在一条路上。另译:“如果你按照我希望的方式生活,正如你父亲大卫那样。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

存诚实正直的心

“诚实”和“正直”这两个词的含义基本相同,用在一起表示强调大卫是多么正直。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet

国位

这里的“位”指的是他的统治。另译:“你的王朝”或“你的统治”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

你必不断人坐 以色列的国位。

一个人统治王国的行为被形容成好似这个人正坐在一个宝座上。这句话可用肯定句来表达。另译:“将永远统治以色列。”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-litotes]]