865 B
865 B
犹大人和 以色列人如同海边的沙那样多
作者用了夸张的手法,说犹大人和以色列人如此之多,以至于数不过来。这里的“犹大人”和“以色列人”是转喻词,指的是居住在犹大和以色列的人。另译:“居住在犹大和以色列的人就如海边的沙子那样多”或“在犹大和以色列生活的人如此之多,以至于人都数不过来。”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])
大河
“幼发拉底河”(UDB)
三十歌珥
一歌珥是一单位的干量(参 rc://*/ta/man/translate/translate-bvolume)
鹿、羚羊、狍子
跑得很快的四条腿的动物(参 rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)
鹿
这样的动物不止一只
肥禽
人喂养的、使其肥胖的禽鸟