zh_tn/1jn/02/04.md

1.5 KiB

人若说

“任何人说”或“那说的人”

我认识他

“我和神有很好的关系”

不遵守

“不做”或“不顺服”

他的诫命

“神告诉他要做的事情”

真理也不在他心里了

形容真理好像一个可以存在于信徒心中的实体。另译:“他不相信神所说的是真的”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

遵守

“做”或“顺服”

主道

“神告诉他要做的事情”

爱神

可能的意思是:1)“我们对神的爱”或2)“神对我们的爱”

爱神的心在他里面实在是完全的

这句可译为主动句。另译:“神在那人身上使神的爱完全了”,“遵守神命令的人,就是在各方面爱神的人”或“神叫人怎样行,他就怎样行,神的爱也就怎样成就了”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

从此,我们知道我们是在主里面

“我们在主里面”这句话的意思是,信徒总是与神联合在一起,或不断与神相交。在约翰一书中,“常在他里面”这句话是同一个意思。另译:“当我们顺服神的话,我们就能确定我们与他有团契的相交”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

他住在主里面

“和神在关系里面”

就该自己照主所行的去行

一个人的生活就像行走一样。另译:“必须像耶稣基督那样生活”或“也应该像耶稣基督那样顺服神”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)