zh_tn/1jn/01/03.md

730 B

概览:

这里的“我们”和“我们的”是指约翰和那些与曾经与耶稣同在的人。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)

我们将所看见、所听见的传给你们

“我们把所看见所听见的,告诉你们”

使你们与我们相交。我们乃是与父...相交的

“成为我们亲密的朋友,我们和父神是朋友"

相交

这里关于约翰是否包括或不包括他的读者并不清楚。怎样翻译都可以。

父并他儿子

这些重要的称谓,描述了神和耶稣之间的关系。(参 rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

使你们的喜乐充足

“使我们的喜乐完全”或“使我们自己完全快乐起来”