1.0 KiB
1.0 KiB
连接陈述:
保罗刚说了神赐恩赐给信徒,现在强调什么是更重要的。
方言……天使
可能的含义是1)保罗为了达到效果用了夸张手法,他不相信人能说天使的话或2)保罗认为有些说方言的人实际上是在说天使的话。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
我就成了鸣的锣,响的钹一般
我就变成了那些会弄出响亮、惹人烦的声音的乐器。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
锣
一个大片的薄薄的圆形金属片,用搥敲击时会发出响声。(参: rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)
响的钹
两片薄薄的圆形金属片,同时敲击会发出响声。(参: rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)
又舍己身叫人焚烧
可用主动句表达。另译:“我让那些迫害我的人把我烧死”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)