412 B
412 B
examine
NA
我们……就不至于受审
可用主动句表达。另译:“神不会审判我们”(UDB)(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
我们受审的时候,乃是被主惩治,免得我们和世人一同定罪
可用主动句表达。另译:“神审判和惩治我们,这样他就不会定我们的罪”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)