zh_tn/1co/07/27.md

769 B
Raw Permalink Blame History

你有……缠着呢……就不要求……你没有……缠着呢……就不要求……你若……并不是

保罗对哥林多人说话时把他们当成一个整体,所以这里的“你”都是单数形式。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-you

你有妻子缠着呢,就不要求

保罗是在对那些结了婚的男人说话。另译:“若你结婚了,就不要求”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion

你没有妻子缠着呢,就不要求

保罗是在对那些没结婚的男人说话。另译:“若你没有结婚,就不要求”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion

不要求妻子

“不要想着结婚”

committed

NA

我却愿意你们免

“我不想让你们受”