zh_tn/1co/03/03.md

1.4 KiB

仍是属肉体的

仍是依照有罪的、世俗的私欲来行

这岂不是属乎肉体、照着世人的样子行吗?

保罗因哥林多人的罪行批评他们。另译:“你们应该感到羞耻,因为你们顺从罪性的欲望而行、活在世人的标准下!”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

这岂不是你们和世人一样吗?

保罗批评哥林多人。另译:“你们应该感到羞耻,因为你们活得像那些没有圣灵的人一样”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

亚波罗算什么? 保罗算什么?

保罗强调他和亚波罗都不是福音的源头,因此哥林多人不应该跟随他们。另译:“为跟随亚波罗或者保罗而分成不同的团体是错的!”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

保罗算什么?

保罗形容他自己像在说另外一个人一样。另译:“我算什么?”或“我不重要!”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

无非是执事……引导你们相信

保罗说保罗和亚波罗都是神的仆人,以此来回答他自己的问题。另译:“保罗和亚波罗是神的仆人,你们信神因为我们服侍他”。(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

照主所赐给他们各人的……相信。

“我们只是被神交托任务的人而已”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)