th_tn/hab/03/10.md

16 lines
2.6 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# บรรดาภูเขาได้เห็นพระองค์และบิดเบี้ยวด้วยความเจ็บปวด
ผลกระทบที่ปรากฏต่อพระพักตร์พระยาห์เวห์อยู่บนภูเขาทั้งหลายเหมือนว่าภูเขาทั้งหลายได้เป็นประชาชนผู้ที่ดิ้นรนด้วยความเจ็บปวด นี่อาจหมายถึงภูเขาทั้งหลายที่สั่นสะเทือนจากแผ่นดินไหว หรือ ลงสู่สายน้ำจากพายุที่กัดเซาะด้านข้างของภูเขาทั้งหลายเมื่อสายน้ำไหลลงมา (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# น้ำฝนห่าใหญ่ได้รดผ่านพวกมัน
อาจหมายความว่า 1) ฝนที่ตกหนักมากลงมาบนภูเขาทั้งหลาย หรือ 2) ฝนทำให้เกิดสายน้ำหลายสายไหลเชี่ยวลงจากภูเขาทั้งหลาย
# ทะเลลึกได้ส่งเสียงร้อง
เสียงดังที่ทะเลทำขึ้นเหมือนลมและพายุผ่านมันไป พูดเหมือนว่าทะเลเป็นคนหนึ่งคนที่เริ่มต้นตะโกนเสียงดัง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ทะเลลึกมีเสียงดัง" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# มันยกคลื่นขึ้นสูง
ระดับของน้ำในทะเลยกขึ้นและลมพายุทำให้คลื่นทั้งหลายในท้องทะเล พูดเหมือนว่าทะเลเป็นคนหนึ่งคนผู้ที่ยกคลื่นทั้งหลายของมันขึ้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "บรรดาคลื่นได้เริ่มต้นก่อตัวในทะเล" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] และ[[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])