th_tn/hab/02/03.md

1.6 KiB

นิมิตนี้ ... จะพูดในตอนท้าย

พระยาห์เวห์ตรัสถึงบรรดาเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในนิมิตเหมือนนิมิตนี้เป็นบุคคลผู้ที่พูด คำแปลอีกอย่างหนึ่งว่า: "นิมิตนี้ ... สุดท้ายแล้วจะเกิดขึ้น" หรือ "นิมิตนี้ ... สุดท้ายแล้วจะเป็นจริง" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])

ถึงแม้มันดูช้า จงรอคอยมัน เพราะมันจะมาถึงอย่างแน่นอนและจะไม่รีรอ

พระยาห์เวห์ตรัสถึงบรรดาเหตุการณ์ของนิมิตที่ใช้เวลานานที่จะเกิดขึ้นเหมือนกับว่านิมิตนั้นเป็นบุคคลผู้ซึ่งยังไม่มาถึงจุดหมายปลายทางของเขาทันที (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])

จะไม่รีรอ

อาจจะมีความหมายว่า 1) "จะไม่สาย" หรือ 2) "จะไม่มาอย่างช้าๆ"