th_tn/hab/01/03.md

1.8 KiB

ข้อมูลทั่วไป

ฮาบากุกยังคงอธิษฐานต่อพระเจ้า

การทำลายและความรุนแรงอยู่ต่อหน้าข้าพระองค์

คำว่า "การทำลาย" และ "ความรุนแรง" สามารถถูกแปลด้วยวลีคำพูด สำนวน "ต่อหน้าข้าพระองค์" หมายความว่าฮาบากุกเป็นพยานว่าสิ่งเหล่านี้เกิดขึ้นจริง คำแปลอีกอย่างหนึ่งว่า "ข้าพระองค์เป็นพยานว่าประชาชนทำลายสิ่งต่างๆ และกระทำอย่างรุนแรง" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])

ความขัดแย้งเพิ่มขึ้น

คำว่า "ความขัดแย้ง" หมายถึงความขัดแย้งระหว่างประชาชนและสามารถถูกแปลด้วยวลีคำพูด ฮาบากุกพูดถึงความขัดแย้งที่เพิ่มมากขึ้นระหว่างประชาชนเหมือนว่ามีความขัดแย้งมากขึ้น คำแปลอีกอย่างหนึ่งว่า "มีความขัดแย้งระหว่างประชาชนมากขึ้น" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] และ[[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])