th_tn/1co/03/14.md

1.8 KiB

ทนอยู่ได้

"ที่คงเหลืออยู่จนสุดท้าย" หรือ "อยู่รอด"

ถ้าการงานของใครถูกเผาไหม้ไป

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ถ้าไฟทำลายผลงานของใคร" หรือ "ถ้าไฟทำให้เกิดความหายนะแก่ผลงานของใคร" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

ของใคร...เขา...ตัวเขาเอง

คำเหล่านี้หมายถึง "บุคคล" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บุคคล" หรือ "เขา"

ข้อมูลทั่วไป

คำเหล่านี้ "บุคคล " "ใคร" "เขา" และ "ตัวเขาเอง" หมายถึงผู้เชื่อ

เขาก็จะทนทุกข์กับการสูญเสีย ส่วนตัวเขาเองจะรอด

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เขาจะเสียผลงาน และรางวัลที่เขาควรจะได้รับ ถ้าผลงานนั้นคงทนผ่านไฟได้แต่พระเจ้าจะช่วยเขาให้รอด" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)